Une mise en lecture du roman : « Rapatriés » de Nèhémy Pierre Dahomey à l’IFH

L’Institut français en Haïti propose le 8 septembre 2023 une mise en lecture du roman : « Rapatriés » de Néhémy Pierre Dahomey . Elle sera faîte par l’actrice Jenny Cadet.

« Des crises migratoires, on ne finit pas d’en compter en Haïti. Le moment idéal de vous présenter une adaptation du roman « Rapatriés » de Néhémy Pierre Dahomey n’est autre que MAINTENANT! Ainsi, Jenny Cadet vous propose beaucoup plus qu’une simple lecture de ce roman. La comédienne mobilise un ensemble de moyens dramaturgiques faisant appel autant au corps qu’à la voix. Il s’agit de donner vie à un texte qui sensibilise sur des thématiques sociales et existentielles à des personnages frappants et à des contradictions qui dépeignent la réalité haïtienne. »

Dans : « Rapatriés » Néhémy Pierre Dahomey nous invite à suivre l’itinéraire de Belliqueuse Louissaint, jeune Haïtienne au caractère intrépide, tente une traversée clandestine de la mer des Caraïbes pour rejoindre les États-Unis. Le voyage échoue. Elle y laisse un enfant. De retour sur le sol natal, elle est forcée de s’installer sur une terre désolée, réservée par l’état aux clandestins infortunés. L’endroit est baptisé Rapatriés. Les conditions de vie dans ce lotissement de boat people contraignent Belli à un choix déchirant : elle fait adopter ses deux filles, Bélial et Luciole. Bélial vivra en France sous la tutelle de Pauline, une employée d’ONG qui voit en l’enfant une nouvelle raison de vivre. Quant à Luciole, elle disparaît dans les vastes confins de l’Amérique du Nord. Plus tard, l’une des deux jeunes filles reviendra en Haïti, mais quand se présentera le moment des retrouvailles, un ultime exil aura marqué leur mère. »

"Né à Port-au-Prince en 1986, Néhémy Pierre-Dahomey s’installe à Paris en 2013 où il poursuit des études de philosophie. Il revient en Haïti souvent. Fils d’un pasteur pentecôtiste et d’une mère dévouée à l’église, Pierre-Dahomey grandit avec une éducation protestante. Il s’éloigne de l’église et de la religion, mais garde un intérêt pour la Bible, en particulier pour la scansion et la poésie narrative. Lors d’un entretien, il admet que les passages de son roman Rapatriés faisant référence aux versets de la Bible ont été cités de mémoire. Il se met à écrire dès l’âge de dix-sept ans au moment où il fait ses premières rencontres sérieuses avec la littérature et la création littéraire. Écrivain de poésie, de prose et de textes argumentatifs, Pierre-Dahomey se considère « un lecteur qui écrit ». Employant un style à la fois poétique et érudit, il s’inspire de Gabriel García Márquez, Stephen Sweig, José Saramago, Jacques Stephen Alexis et de Georges Castera.

Néhémy Pierre-Dahomey publie son premier roman rapatrié en janvier 2017. Dans un style narratif poétique qui rappelle Jacques-Stephen Alexis, ce roman raconte l’histoire de Belliqueuse Loussaint et ses deux filles Bélial et Luciole à travers une période de trente ans, de l’ère des boat people au tremblement de terre de 2010. En novembre 2017, le roman remporte le Prix Révélation de la Société des Gens de Lettres (SGDL), lit-on sur le site Île en Île

 

Schultz Laurent Junior

LAISSEZ UN COMMENTAIRE

0 COMMENTAIRES