Des poèmes en créole de Georges Castera pour célébrer la journée internationale de la langue créole

Chaque année, depuis 1983, le 28 octobre est une occasion de célébrer la langue et la culture créoles à travers les pays et communautés ayant le Créole en partage, soit plus de 10 millions de personnes à travers le monde. En Haïti des activités sont organisées pour marquer d' une pierre blanche cette date .l ' Akademi Kreyòl Ayisyen met à la disposition des locuteurs créolophones une deuxième résolution sur l’ orthographe créole afin de leur  permettre   d' écrire convenablement la langue maternelle. Pour marquer ce jour, Le National propose quelques poèmes en créole du grand poète Georges Castera.

Le poète Georges Castera nous a quittés le 24 janvier  2020. Il nous a laissé une œuvre2 poétique immense qui émeut nos cœurs. Plusieurs recueils de poèmes fruit de son inspiration ont vu le jour parmi lesquels : Klou gagit. Madrid: s.n., 1965.

Bwa mitan. New York: s.n.,1970. Panzou. New York: s.n., 1970. Konbèlann.  Montréal:  Nouvelle Optique, 1976.

Jak Roumen. New York: Idées Nouvelles, Idées prolétariennes (INIP), 1977. Biswit leta.  New York: INIP, 1978. Zèb atè. New York: INIP, 1980.

Trip fronmi. New York: INIP, 1984. Pye pou pye. New York: INIP, 1986. Dan Zòrèy.  New York: INIP, 1986. Gate Priyè. Port-au- Prince. Georges Castera est l’une des plus grandes figures de la poésie haïtienne contemporaine. Quelques-uns de ses poèmes créoles ont été mis en musique par Lody Auguste, Atis Endepandan, Pierre-Rigaud Chéry, Marcel Nouvrier et Wooly Saint Louis Jean. Redécouvrons amis  lecteurs quelques uns des poèmes en créole de Georges Castera.

Solèy

 

ala yon gwo zafè !

Solèy pa gen manman.

Solèy pa gen papa,

lan lari l’ rete

tout tan.

Lan lari

tout moun an majigridi

anba solèy cho,

y’ap tann machin,

machin ki derefize rete

pou pasaje.

 

[…]

 

Fèt de lab

Leta di se fèt pyebwa.

Atò,

kote pyebwa a ?

Tout kote n-ale

labim adwat

labib agòch :

nou lan fènwa de fwa.

Dlo ap desann.

Se vale san kraze.

Lanmè klere kou soud.

 

[…]

Tire

bal la fè twou

pou-l pase rantre

l’ale, li travèse

depi se trip,

depi se pye, jizye,

mwèltèt.

Li pase an boulin,

an boulvès

li vire antre

bourade kraze

wa di

yon bagay

l’ap chache nan mitan fèy papye.

bal la kwaze

ak kat tikatkat

ki te chita ap etidye

 

[…]

 

Pwèl Fanm

Ou kouche nan bra m’

Pwèl ou, cheri, tankou fwoumi fou

Y’ap grenpe toupatou

Sou je m’, sou cheve m’

Sou bouch mwen tou

Yo tèlman long

Se fèy kokoye

Yo gaye

Yo fè m’ egare

Sou lanmè, pwèl ou tounen vwèl

Nan syèl, yo tounen lakansyèl

 

[…]

 

Schultz Laurent Junior

LAISSEZ UN COMMENTAIRE

0 COMMENTAIRES